GIVENCHY

¡¡Hola a todos!! Este pasado fin de semana he tenido la ocasión de visitar la exposición de Hubert Givenchy, en el Museo Thyssen-Bornemisza. Tenía muchas ganas de ir y ver la primera retrospectiva del gran modisto francés, una gran leyenda viva de la historia de la alta costura.

Hello everyone !! This past weekend I had the opportunity to visit the exhibition of Hubert Givenchy, the Thyssen-Bornemisza Museum. I really wanted to go and see the first retrospective of the great French couturier, a living legend in the history of haute couture.




GIVENCHY expone por primera vez en España. Comisariada por el propio Givenchy (de 87 años), recorriendo la historia de este gran genio a lo largo de casi medio siglo, desde la apertura en 1952 en París de su maison hasta su retirada profesional en el 1995.

GIVENCHY first exhibition in Spain. Curated by Givenchy (87 years) own, covering the history of this great genius over half a century, since opening in 1952 in Paris of his maison until his professional retirement in 1995.



Una selección de casi cien piezas procedentes de museos y colecciones privadas de casi todo el mundo, muchas de ellas inéditas para el público, entremezcladas con pinturas que también el propio modisto seleccionó para que estuvieran en las salas junto con sus creaciones.

Disfruté de una tarde de sábado con mi madre, ya que hacía tiempo que no iba a un museo y que es uno de mis "hobbies" si se trata de moda y arte a la par. Mi madre es una experta en arte e historia, ya que es licenciada en ello, y es una apasionada como yo de todo este "mundo", por lo que la visita se hizo demasiado corta, ya que íbamos comentando cada uno de los diseños y de la época en el que estaban hechos. La verdad que fue ¡¡genial!!.

A selection of nearly one hundred pieces from museums and private collections of nearly everyone, many unreleased to the public, interspersed with paintings also the designer himself selected so that they were in the rooms with their creations.

I enjoyed a Saturday afternoon with my mother, who had long since going to a museum and is one of my "hobbies" when it comes to fashion and art at par. My mother is an expert in art and history, as it is licensed in it, and is passionate as all this "world", so the visit was too short, as we were discussing each of the designs and of the period in which they were made. Actually it was great !!.




Entre todos los diseños, pudimos destacar algunos que lucieron las más destacadas mujeres del S.XX. Mujeres icónicas como Jacqueline Kennedy, la duquesa de Windsor, Carolina de Mónaco, o la que fue su musa y amiga, Audrey Hepburn.
El diseñador vistió a Audrey en algunas de sus películas más emblemáticas, entre ellas "Desayuno con Diamantes", que por supuesto estaba allí en una de las salas el fantástico vestido negro que tanto había soñado de verlo a apenas unos centímetros de mí.


Among all the designs, we could highlight some who wore the most outstanding women of S.XX. Iconic women like Jacqueline Kennedy, the Duchess of Windsor, Caroline of Monaco, or was his muse and friend, Audrey Hepburn.
The designer Audrey dressed in some of his most iconic films, including "Breakfast at Tiffany's", which of course was there in one of the rooms fantastic black dress that had dreamed of seeing just inches from me.


 


No es un vestido cualquiera, la verdad que la historia que conlleva, me tiene intrigada desde hace años. He podido leer en diferentes páginas, que el vestido al principio de la película no tuviera raja en la falda. Queda grabado si nos fijamos en los andares que tenía Audrey cuando pasea en dirección a Tiffany, unos andares de pasos cortos pero con salero, fijándonos que el vestido es cerrado hasta abajo. Mientras que el vestido que aparece en numerosos carteles publicitarios de la película, al igual que el expuesto en la muestra, deja visible la pierna izquierda de la modelo a través de una gran abertura lateral en el vestido.


Y ahora bien, ¿será el mismo vestido que diseñó Givenchy para la primera escena de la película? o fue ¿una adaptación de Edith Head, jefa de vestuario de la Paramount Pictures, en el último momento? o también puede ser que ¿el diseño del modisto fuera demasiado provocativo para tal escena?.

Isn`t just any dress, the truth that history involved, has intrigued me for years. I've read on different pages, the dress at the beginning of the film did not have slit in the skirt. Is recorded if you look at the gait had Audrey when he walks towards Tiffany, a few short steps gait but with salt, noticing that the dress is closed down. While the dress appearing in numerous advertising posters of the film, as recited in the sample, leaving visible the left leg of the model through a side opening in the dress.


And now, is it the same dress she designed Givenchy for the first scene of the movie? or it was: an adaptation of Edith Head, wardrobe mistress Paramount Pictures, at the last moment? or it may also be that the designer does the design was too provocative for that scene ?.

 




Para mí, Audrey Hepburn es mi musa de la belleza y la moda, me encanta desde que tengo uso de razón. Es una actriz que siempre perdurará en los siglos, ya que fue un icono muy importante en la escena cinematográfica y moda.

Mi para, Audrey Hepburn es mi musa de la belleza y la moda, me encanta desde que tengo la USO de razón. Es Una Actriz Que Siempre perdurará baño Los Siglos, ya Que Fue Un icono Muy importante en la escena cinematográfica y Moda.


La verdad que si sois unos enamorados del arte en la moda, es una exposición a la que no debéis faltar y que os recomiendo asistir.

The truth is that if you are a love of art in fashion, is an exhibition which must not miss and I would recommend you attend.



¡¡BESOS!!
KISSES !!

No hay comentarios:

Publicar un comentario

¡¡Gracias!!